shovel the snow
今年は年が明けてから雪が降り続く毎日ですね。
皆さんも大変かと思いますが
毎日カーセブンは元気に雪かきをしていつでもお客様を迎える準備をしておりますので
是非お越しくださいませ!
雪かきに追われている中で皆さんも何回も握りしてめていたと思いますが
「スコップ」?「シャベル」?
家庭菜園で使う様な小さなもの、土や雪を掘るもの
実は正式な呼び名も無いようで
関東では園芸用に使われる小さなサイズのものを「シャベル」、土木作業などに使う大きなサイズのものを「スコップ」と呼ぶことが多いみたいで
反対に関西では、大きなサイズのものを「シャベル」、小さいサイズのものを「スコップ」と呼ぶことが多いそうです
スコップはオランダ語の「Schop」が語源で、シャベルは英語の「Shovel」が語源みたいで、どちらも砂や砂利をすくうための道具という同じ意味を持つものらしいです。
アルバイトとパートみたいな感じですね。アルバイトの語源は、ドイツ語。パートの語源は、英語の「Part-timer」
地域によって呼び方の違いが起こる理由は明らかになっていなようですね。
僕自身どっちだっけ??となってしまいます。
皆さんはどちらをどっちで呼んでいましたか?
去年1月から札幌東店を離れ別店舗にいましたが
12月より札幌東店に帰ってきました。小泉でした。